Friday, November 18, 2011

Pintelhices

 Eduardo Catroga recebeu alguma visibilidade recente por ser um proto-ministro das Finanças e por ter usado um sinónimo de pêlos púbicos num espaço noticioso.

 Na onda dessas capilaridades parece estar que um "trabalhador por conta de outrem" é o mesmo que "um empregado à custa de outros". De outra forma a frase que pronunciou de acordo com notícia do SAPO não faz sentido.
“um ambiente em que os pais e os próprios desejavam um tacho, isto é, trabalhar por conta de outros. Agora, felizmente, existe número crescente de jovens que querem trabalhar por conta própria”
Quando se diz que havia no país “um ambiente em que os pais e os próprios desejavam um tacho, isto é, trabalhar por conta de outros. Agora, felizmente, existe número crescente de jovens que querem trabalhar por conta própria” está-se a confundir o sinónimo de conezia, ou de mama com o sinónimo de diligenciar, empenhar-se ou lidar

 É fácil de perceber que, para quem pertenceu a um governo do Sr. Silva, seja difícil de ver a diferença (considerando o desfilar de nomes associados a favores no caso BPN), mas para quem não teve de passar por essa "dificuldade" fica difícil de perceber a associação.

No comments:

Post a Comment